从功能对等角度探讨《红楼梦》习语翻译

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aivinator
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》是一部具有高度思想性、艺术性的古典文学巨著,其语言精辟,但理解难度较大,尤其是体现浓厚汉文化的习语的翻译给中国的翻译者造成极大困难,但杨宪益和霍克斯两个英译版本给我们提供了很好的范本。译者们在翻译带有文化特色的习语时势必探悉负载其中的文化信息及英汉习语的对应语义关系。本文比较分析《红楼梦》两英译本中的习语翻译,从而例证不管是归化还是异化,是语义翻译还是交际翻译,只要达到功能对等、不影响本土文化信息的传递就是成功的翻译。
其他文献
不合格党员退出机制不健全、党员出口不畅通的问题,严重影响了党员队伍的纯洁性,对党组织战斗力提升带来严重障碍。构建不合格党员退出机制过程中,应科学界定不合格党员标准,
贺川丰彦(1888-1960)是近代日本著名的基督教领袖和社会活动家,他毕其一生精力推动教会发展、倡导社会改革、领导劳工运动、救抚下层民众、呼吁世界和平,在日本和国际社会享
学术水平既是教授地位的标志、声誉的象征,也是大学教授治学的前提和基础。文章对学术与学术水平做了界定,在此基础上提出了大学教授的四种学术水平;论述了大学教授四种学术
心力衰竭是各种心血管疾病发展的最后阶段,是大多数器质性心脏病进展的最终结局,也是最主要的死亡原因.左西孟旦作为一种新型钙离子增敏剂,作用机制独特,具有增加心肌收缩力
我国作为发展中国家,正处于快速城市化阶段,城市在不断扩张,也在不断地以新面貌展现在世人面前。在城市不断变迁的复杂过程中,追求经济利益成为勿庸置疑的目标。但经济发展的
恢复邦交正常化40年来,中日经济关系获得了全面发展,主要表现为规模迅速扩大、领域不断拓宽、层次逐渐提升、机制日臻完善、影响空前增强等方面。恢复邦交正常化40年后,两国
沿海笼捕虾技术初步研究吴常文(浙江水产学院渔业科学研究所,舟山316101)APRELIMINARYSTUDYONCOASTALSHRIMPFISHINGWITHCAGE—TRAP¥WuChangwen(TheFisheryScienceInstit...
血小板具有凝血和止血的功能.血小板聚集率在一定程度上能预示患者的出血风险,故对患者进行血小板功能试验的检测对临床治疗和患者出血风险评估方面有着重要的意义.血小板聚
高中物理课堂开放教学理论是以素质教育理论为基础的,而具体的实施模式要重视问题开放、实验开放和教材活用。分析了开放教学的理论,提出了高中物理课堂开放教学模式。
使用高分辨SEM观察锂基润滑脂的微观结构,对不同稠化剂、基础油黏度、添加剂对润滑脂的性能影响从微观结构的角度进行解释。结果表明,皂纤维的长度、粗细和缠绕程度形成的三