语义翻译视域下二十四节气英译浅析

来源 :看世界·学术上半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aixiaowen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:二十四节气是中华民族传统文化的重要组成部分,体现了华夏祖先的无穷智慧。随着中国综合国力的增强,尤其是进入新时代以来中国越来越多地参与到世界舞台当中,讲好中国故事让中国文化“走出去”是文化自信的重要体现。在这一背景下,二十四节气的翻译显得尤为重要,但目前关于二十四节气的翻译有很多版本。本文从纽马克语义翻译视角出发,以中国传统二十四节气的英文翻译对研究对象,以期找到合理的翻译办法。
  关键词:二十四节气;语义翻译;传统文化
  一、引言
  随着改革开放和“一带一路”以来,中国在国际社会的话语权不断提高,中国与世界的关系更加密切。让中国了解世界、让世界认识中国,讲好中国故事是中国乃至世界人民的期许。二十四节气代表了中华五千年优秀传统文化,是中国古人从农业生产中总结而来,对人民的生产生活起着重要的指导作用,是中华祖先们智慧的结晶。2016年11月30日,二十四节气被录入联合国教科文组织人类非物质文化遗产名录,这既是对中国传统文化的肯定和认可,同时也有利于中华民族传统文化的普及与传播。由此可见,中国传统二十四节气的英译极其重要。现在二十四节气的翻译版本较多,但是未形成一定的体系,本文运用语义翻译理论来探讨二十四节气的英译,以期能找到合理的翻译方法,也为其他传统文化的翻译提供借鉴。
  二、理论内涵
  纽马克在Approaches to translation一书中,提出:“语义翻译试图在合乎第二语言的语义和句法结构下,将原文的准确语境意义尽可能贴切地译出。”由此可见,语义翻译旨在准确无误地传达原作思想内容和风格,因而服从源语文化和原作者、传达原文的语义。纽马克曾提出,为了找到最合适的翻译方法,译者在翻译之前必须了解原作者的写作意图和写作方式,在翻译表达型文本时要遵循“作者第一”的原则,忠实于原作者和原作。
  三、二十四节气的重要性
  二十四节气是中国古代劳动人民通过观察太阳运动,根据太阳在黄道的位置而定出的二十四个点,每一个点为一个节气。二十四节气包括:立春、雨水、惊蛰、春风、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。二十四节气 是中华古代人民積累的劳动成果和智慧的结晶。二十四节气是农业、天文、气象等多学科的结合,对中国人民的生产生活有着重要的指导作用,并一直沿用至今。此次申遗成功无疑是对这一传统文化的肯定和支持。在“一带一路”背景下,传统文化的传播是推动中国文化走出去的一个极其重要的切入点,也是增强中国文化软实力的要求和建设社会主义文化强国的需要。
  四、案例分析
  二十四节气的命名反应了季节、物候现象、气候变化三种。本文便从这三个不同的命名方式出发来探讨二十四节气的翻译。
  (一)反映季节类
  反应季节的是立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至。其中立春、立夏、立秋和立冬中的“立”字都表示季节的开始,所以在翻译时用“beginning”一词最为合适。春分和秋分这两天是昼夜平分的日子,“equinox”这个二词便是夜晚平分的意思,用在这里也是十分恰当。冬至和夏至的“至”字表示太阳停于北回归线和南回归线的位置,在翻译时用“solstice”(至点)这个词在于这个词指的是太阳停止的地方,与原意很是贴切。
  (二)反映物候现象类
  反应物候现象的是惊蛰、清明、小满、芒种。惊蛰是指春雷初响,惊醒了蛰伏中的万物,所以可以直接译为“Awakening of Insects”.清明是中华传统节日,一般会选择在清明节后扫墓以悼念前人,因此在翻译时考虑到其本意,将其译为“Clean and Bright”。小满是指谷物虽未成熟但已经有所盈满,因此可以译为“Grain Full”。芒种是指大麦、小麦等有芒作物成熟,也就是谷物抽穗的意思,同时为了保持原文的简洁,所以将其译为“Grain in Ear”。
  (三)反映气候变化类
  反应气候变化的有雨水、谷雨、小暑、大暑、处暑、白露、寒露、霜降、小雪、大雪、小寒、大寒。这一大类里的小暑、大暑、小雪、大雪、小寒、大寒可以归到一起,“小”用“slight”,如“Slight Heat”(小暑)、“Slight Snow”(小雪)、“Slight Cold”。“大”用“Great”如“Great Heat”(大暑)、“Great Snow”(大雪)、“Great Cold”(大寒)。雨水表示雨量增加,因此可以采用直译“Rain Water”让译文简洁明了。谷雨指“雨生百谷,春雨可贵”,用于提醒劳动人民不要耽误农事,因此译为“Grain Rains”十分生动形象。“处暑”是指暑气开始退去,翻译时可用“limit”一词译为“Limit of Heat”。白露指周瑜而温差大,已有露珠形成,因此可译为“White Dew”。同理,寒露便可译“Cold Dew”。霜降指气温下降,霜开始出现,因此可译为“First Frost”。
  五、结语
  二十四节气是中国古人在长期实践经验中总结而来,对中国人民的生产生活有着重要的指导作用。此外二十四节气也是中华传统文化的一大精髓,其传播有利于促进全球农业生产同时,也有利于中国传统文化的传播和发展。在翻译时,为达到更好的翻译效果和跨文化交际效果,并保存其中富有的中华民族特色的翻译时,语义翻译理论不失为一种很好的解决办法。在翻译这类文本时在最大限度地保存原文内涵的基础上,在不影响读者阅读习惯的前提下,清晰准确传达原文本内涵,最大限度让国外受众能获得国内读者同样的感受,实现中华文化“走出去”。
其他文献
摘要:在传统艺术发展的历史长河中,需要对艺术形式不断的继承和创新。秦腔作为传统戏曲剧种之一,在中国传统文化艺术史上占有重要地位。关于秦腔的来源有多种不同说法,大多数人认为秦腔来源于陕西、青海、甘肃、宁夏等地区。秦腔的发展过程是漫长而艰辛的,经过长时间的更新换代,才有了现如今呈现在大众视野中的秦腔,现如今,中国戏曲文化发展迅速,戏曲的剧种也越来越多样化,秦腔作为有百年历史的剧种,依然在中国的戏曲文化
期刊
摘要:通过对电视娱乐节目的探究,加强电视节目与传统文化的有效融合,促使电视节目能够更加广泛的传播优秀的传统文化,实现在放松身心的同时,提升人们对于传统文化的了解。  关键词:娱乐节目;传统文化;融合  引言:  近年来,随着人们的生活水平不断提高,生活压力日渐增加,科技的迅速发展,使人们对于电视娱乐节目的需求日益提高,电视娱乐节目可以让人们在工作之余获得快乐,放松心情,是疏解压力的好方式之一。近年
期刊
摘要:呼和浩特观音寺是一座历史悠久的汉传佛教寺院,每年的二月十九都会举行重大的法会来弘扬佛法、普度众生。本篇论文通过民族音乐学的研究理论和研究方法,对观音寺农历二月十九的法会中的仪式音声的文化属性与社会功能进行探究,从而对仪式音声进行研究,从而对寺庙仪式音声进行有效地保护与传承。通过对佛教音乐的研究,可以形成对中华民族这一重要音乐文化遗产的全新认识,并对中华民族文化的发展有着深远的意义。  关键词
期刊
摘要:本文以东北、内蒙古地区跨界民族萨满舞蹈为例,通过对萨满舞蹈的消弥和留存过程的梳理来探索中国跨界民族舞蹈研究的方法和路径。  关键词:中国;俄罗斯;跨界民族  中国和俄罗斯的赫哲族( 那乃族) 和鄂溫克族( 埃文克族) 属于“民族传统聚居地被国界分隔但相互毗邻” 的跨界民族。虽然那乃族和埃文克族在一定程度上保留了萨满教信仰,但随着社会生活的变迁,萨满教最终难逃逐渐消亡的命运。朝鲜族迁入中国时间
期刊
摘要:本文主要对事业单位开展思想政治工作质效管理的重要价值进行分析,并阐明现阶段事业单位在开展思想政治工作中存在的问题,在此基础上,分析事业单位提高思想政治工作质效管理水平的具体策略,以供参考。  关键词:事业单位;思想政治工作;质效管理  新形势下,事业单位在思想政治工作方面也迎来了一系列全新要求:首先,事业单位必须正确认识思想政治工作的重要性,适应时代发展对思想政治工作的开展方法与实践路径展开
期刊
摘要:鄂伦春族传统文化载体和空间的单一使现代社会背景下的传承工作难上加难。本文从影视剧业、绘本、纹样设计、教育等方面分析鄂伦春传统文化传播和传承的途径,探索在文化全球化语境条件下,如何对传统文化进行市场化及实用性开发,使其传播范围扩大化,传承人接收的时间自由化,并借助他人的认可与评价提高传承人对民族文化的自豪感,形成自我文化认同意识,进而达成持久传承的目的。  关键词:鄂伦春;传统文化;传承;传播
期刊
摘要:深圳市田贝村早在1984年、2006年经历了两次由村民齐心协力“自筹、自拆、自建”的旧村改造经历。这一村民自发筹建、原地改造的旧村改造模式,在深圳独树一帜。而田贝村村民也在三十多年间经历了两次迁居,从农田瓦舍住进了有80栋整齐独立小洋楼的“田贝新村”,又从田贝新村住进了32层高层住宅,生活方式、文化习惯也在这一期间发生了变化。田贝村的改造有其独特性,但同时也是深圳市城市化发展过程中村落变迁的
期刊
摘要:本文对建筑规划中传统文化的应用问题进行了探讨,文章从阐述中国传统文化在建筑规划设计中的重要性入手,进一步分析了传统文化在建筑规划中的运用原则,最后提出了建筑规划设计中传统文化运用措施。  关键词:建筑規划;传统文化;重要性;运用原则;运用措施  前言  建筑行业是我国现代经济发展体系中非常重要的组成部分,为了打造更多优质的现代化工程项目,推动行业的现代化升级转型,就必须做好建筑规划工作,赋予
期刊
摘要:非物质文化遗产在当代面临着前所未有的挑战,文化创意产品成为保护与传承非遗文化的手段与渠道,通过对非遗文化的加工与创新将其与现代文化产品结合在一起,打造符合时代要求与人民群众精神需求的文化创意产品,让非遗在创意中“活态化”。本文从保护与传承传统文化角度出发,浅析在保护与传承非遗过程中文化创意产品的开发。  关键词:非物质文化遗产;文化创意产品;保护与传承  一、非遗文创产品开发的必要性  在工
期刊
摘要:宇宙大爆炸的理论面临的问题还有很多,如科学家发现宇宙大爆炸到现在大致经过三个时期,即暴胀期,减速膨胀期和加速膨胀期;星系是如何形成的等等。宇宙大爆炸其实应称为宇宙大反弹,在反弹的过程中一部分物质变成了能量态并产生了太一场(能量场),另一部分物质因有了太一场而开始产生引力和质量,行成了氢氦等物质、行成了天体,也将宇宙膨胀速度降了下来,才有了我们今天的宇宙。  关键词:宇宙起源;大反弹;能量场 
期刊