论文部分内容阅读
名为“不屈的意志”的美韩军演已经告一段落,尽管美韩在此前发表的联合声明强调:目标是朝鲜,但演习中美国首次在东北亚地区祭出其第四代战斗机——F-22“猛禽”战斗机,依然刺激着中俄两国军方的神经。俄罗斯的新一代战机依然停留在实验阶段,还没有装备部队,而中国的第四代战斗机还在研发阶段,更多的只是出现在外电、外刊的流言蜚语之中……事实上,务实的美国军演早已“体贴”地锁定了中国为最大的假想敌。2009年5月当中国准备对乌克兰购买的旧航母进行现代化改装时,美国就大手笔地进行了反航母实弹演习,并将一艘退役航母击沉……2010年7月当中国刚刚入役不久的大型船坞登陆舰准备前往亚丁湾执行护航任务时,美国再次毫不吝惜地进行了实弹演习,用乱炮齐射将2艘退役船坞登陆舰送入鱼腹之中……“体贴”的关照中充满了敌意……
The U.S.-ROK military exercises entitled “Indomitable Will,” have come to an end. Although the U.S.-ROK joint statement in the previous statement emphasized that the target is North Korea, the United States debuted its fourth-generation fighter in Northeast Asia for the first time in the exercise - -F-22 “Raptor ” fighter, still stimulating the nerves of the military of China and Russia. Russia’s new generation of fighters still remain in the experimental phase, there is no armed forces, and China’s fourth-generation fighter is still in the research and development stage, but more only appeared in foreign gossip among foreign newspapers ... In fact, pragmatic The U.S. military exercise has already “locked” China’s position as the biggest imaginary enemy. In May 2009, when China prepared to modernize its old aircraft carrier purchased by Ukraine, the United States made generous anti-aircraft live ammunition exercises and sunk a decommissioned carrier ... July 2010 When China was shortly after entering service When the large dock landing ship was ready to escort the Gulf of Aden for escort missions, the United States once again did not hesitate to carry out live ammunition exercises and launched two decommissioned dock landing ships into the belly of the fish with a random gun salvo. Care is full of hostility ... ...