论文部分内容阅读
国内双语教学实践效果尚不理想,在教学语言上表现为英汉混合、双语语码转换。人们对此现象的普遍容忍源于对双语教学"概念的理解偏差。英汉混合语的使用凸显教学主体和教学对象面临的语言困境。整体而言,双语教师英语口语水平不能满足教学需要,国内大部分大学生缺乏足够语言能力参与沉浸式"双语教学。自然英语环境和合格双语师资的双重缺乏是造成语言困境的主要根源。需要就语言提升和课程设置积极提出对策以解决教学双方的语言障碍,从而切实提高教学效果。