论文部分内容阅读
据英国《每日邮报》报道,“雀巢”、“喜宝”等国际名牌婴儿米糊等食品中发现微量的砷及其他有毒物质。消息传出,在国际上引起不小的震动。此前,英国食品标准局曾发布官方警告,称由于某些米糊中含有剧毒元素砷,婴幼儿应该停止食用。研究人员指出,这些婴儿食品中可能含有多种有毒元素,如砷、镉、铅、铀,这些有毒元素主要来源于原材料,即原料米和其他辅料。因为婴幼儿抵抗力弱,婴儿食品中有毒元素都是以微
According to the British “Daily Mail” report, trace amounts of arsenic and other toxic substances were found in foods such as international brand name baby rice cereals such as “Nestle” and “Xibao”. The news spread caused a lot of shock in the international community. Earlier, the British Food Standards Agency had issued an official warning that infants and young children should stop eating because some rice cereal contains arsenic, a highly toxic element. The researchers pointed out that these baby foods may contain a variety of toxic elements, such as arsenic, cadmium, lead, uranium, and these toxic elements are mainly derived from raw materials, namely raw rice and other accessories. Because of the weak resistance of infants and young children, the toxic elements in baby food are