论文部分内容阅读
马背上的玉树巴塘草原一路向西,绿草野花遍地,牛羊马儿成群,三江之源的玉树草原,紧紧地依偎在可可西里的怀抱中,熟睡。当黎明破晓,天边的云朵也开始苏醒,直到渐渐绯红绚烂,万缕霞光喷薄而出,洒满遍野,把马背上的玉树晕染。又到一次千年盛会,玉树草原,每一只牛羊都梳妆打扮,披上了赤橙黄绿的花颈带,每一匹马儿都英姿飒爽,穿上了精雕贵气的彩马鞍。格桑花儿开满了卓玛姑娘的长袍,珊瑚珠和绿松石缀满发辫,热巴舞起,长袖
Yushu horseback on the grassland all the way west, green grass wildflowers everywhere, sheep and horses horses in groups, the source of the Three Rivers Yushu grassland, tightly nestled in the arms of Hoh Xil, asleep. When the dawn dawn, the sky began to wake up the clouds, until gradually crimson gorgeous, thousands of rays gushing out, all over the fields, the horse back to the Yushu blooming. To a Millennium event, the Yushu prairie, each of the sheep and cats are dressing up, wearing a red orange yellow flower necklace, every horse is valiant, put on the carved carved color saddle. Gesang flowers full of Dolma girl’s robes, coral beads and turquoise decorated with braids, Rebar dance, long sleeve