从翻译审美主客体看《荷塘月色》英译本

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scientist89
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中的审美主体与审美客体是翻译美学理论中的重要研究内容,本文通过英译本《荷塘月色》为例,从翻译审美中的主体和客体两个方面分析如何运用翻译美学理论研究散文翻译,通过分析《荷塘月色》的英译本,解读如何将散文再现的美学价值,从审美的主题和客体进行赏析,最终将翻译美学理论应用于散文翻译的研究中。
其他文献
<正>《语文课程标准》中指出低年级的写作阶段目标为"写话",具体要求在初始阶段,教使学生"对写话有兴趣,写自己想说的话,写想象中的事物,写出自己对周围事物的认识和感想"。
期刊
报告对1例接受左乳腺癌保乳根治术和化疗后合并手足坏疽致截肢而引发心理危机和自杀意念的患者实施危机干预的过程。根据危机干预6步法:确定问题、保证安全、提供心理支持、
在人类历史发展的过程中,某一地域在不断生产实践和群体生活中会产生一种不同于其他地方的风俗习惯,这是该地域内部人民共同的精神文化财富和物质财富。随着全球化进程的加快
本文规划并创建基于云服务的高校教学促进中心平台.首先介绍了建立高校教学促进中心的设计思路,设计总体方案和整体架构,最后指出设计中的关键技术点,从实现思想和实现手段上
行政后勤部门是企业重要职能部门,承担着艰巨繁重的任务,是企业经营管理中不可或缺的重要组成部分。行政后勤部门服务质量的好坏,决定着企业日常运营是否通畅、是否具有高效
课外阅读已经悄无声息地成了功利性教育的牺牲品。但是,我们不得不承认这样一个现实:研究古今中外所有伟大人物的人生历程,你会发现他们几乎无一例外都是热爱阅读的人,而且他
结合消防工程审核、验收工作实践,对湿式自动喷水灭火系统设计施工中存在的问题进行了较系统的分析,并依据规范,提出了相应的处理措施。