【摘 要】
:
英语翻译成汉语一直是学生们认为很难的一个练习,更别提得高分了。其实汉译英练习没有同学们想象得那么难,也是有规律可循的。主要是要注意汉英两种语言在句子排列上是有一定
论文部分内容阅读
英语翻译成汉语一直是学生们认为很难的一个练习,更别提得高分了。其实汉译英练习没有同学们想象得那么难,也是有规律可循的。主要是要注意汉英两种语言在句子排列上是有一定区别的,汉语注重逻辑顺序而英语注重从属关系;汉语句子可以弱化主语,但英语中主语的地位十分突出;对于长句和段落翻译,一定要有语篇意识,不能只盯住一个个孤立的句子。针对大学英语四、六级考试题型的改革,本文对汉译英的翻译技巧作了一些探讨,旨在帮助学生提高应试水平。
其他文献
风险在企业经营中是普遍存在的,如果风险管理不当就会转化为财务危机。财务危机的发生不仅给企业利益相关者带来损失,还会给整个社会经济带来负面影响。企业财务危机的出现多
对外贸易是经济增长的发动机,不同区域对外贸易与经济增长之间的数量关系不尽相同,本文以甘肃省经济数据为样本,应用哈伯格和蒙特格勒数学模型,对甘肃省对外贸易与经济增长的
近年来,我国征信市场发展迅速并已初具规模,但信用法律法规的缺失、征信市场监管主体不明确等问题,影响了征信市场监管的强制力和公信力。本文从加强征信市场监管的角度,探究
企业兼并收购中的付款方式李晟“兼并”与“收购”都是企业在市场经济体制运行中发生的组织变动形式,涉及到企业资产的重组、清算和再分配,是两个含义比较接近的概念,国内学者对
自恋者具有低共情的人格特征,而共情是引发利他行为的重要动力。本文通过两个实验研究试图揭示不同情境下,自恋对共情与内隐利他的影响。结果表明:(1)自恋组与非自恋组被试均
<正>8月21日,BIRTV2013展会现场,组委会特别搭建了良好的视听环境,让参展的全国一线制作团队从广播、电视、电影三个不同方面同现场观众分享声音制作的经验、交流心得。杜比
文章介绍了软件常用黑盒测试方法:功能分解、等价类划分、边界值分析、因果图与判定表、猜错法和随机测试,并分别从测试方法的解释、测试方法的设计步骤以及测试方法的应用事
中图分类号:F812.42 文献标识码:A随着电子商务的快速发展,以电子商务为核心的网络经济的兴起给税收征管带来了一场前所未有的难题,然而与之相关的税收问题也受到了广泛的关注,尤其是C2C电子商务对税收政策的冲击最为强烈。本文将着重分析对C2C电子商务实施税收征管的问题分析,并提出相应的税收征管的对策,最终达成既不造成国家税收的流失又能更好的促进C2C电子商务发展的良好局面。 一、目前C2C的税
<正>自20世纪80年代初开始,"文化基因"成为哲学、民族学和文化人类学研究的热点问题。哲学学者研究思维模式,强调哲学领域才会涉及文化基因问题;而民族学者和文化人类学者则