论文部分内容阅读
新近结束的十八大上,建设生态文明这一理念再次受到极大的关注。胡锦涛同志在十八大报告中特别强调了“建设生态文明,是关系人民福祉、关乎民族未来的长远大计”。值得关注的是十八大报告除特别提出“提高海洋资源开发能力,发展海洋经济,保护海洋生态环境,坚决维护国家海洋权益,建设海洋强国”。根据十八大的指示,在我国未来的发展中,蓝色经济这一理念将于我们息息相关。在本文中将讨论的是蓝色经济中的第三产业——服务业,即滨海旅游业。随着我国越来越重视海洋产业的开发,为大力推进中国滨海旅游业又好又快地向前发展,一些沿海城市也积极大力开发滨海旅游资源,制定滨海旅游业的发展规划和目标。本文以福清市东龙湾为例,根据十八大报告的指示,以蓝色经济的视角,对我国海上温泉的开发进行一系列的分析。
The concept of building an ecological civilization has once again drawn great attention once again on the eighteenth Congress that has just ended. Comrade Hu Jintao emphasized in the 18th National Congress that “building an ecological civilization is a long-term plan that concerns the well-being of the people and the future of our nation.” What deserves our attention is that the 18th National Congress of the Communist Party of China especially pointed out: “To enhance the development of marine resources, develop the marine economy, protect the marine ecological environment, resolutely safeguard the national maritime rights and interests, and build a maritime power.” According to the instructions of the 18th CPC National Congress, the concept of blue economy will be closely linked to us in the future development of our country. This article will discuss the tertiary industry in the blue economy - the service industry, that is, the coastal tourism. As China pays more and more attention to the development of oceanic industries, in order to vigorously promote the development of China’s coastal tourism in a sound and fast manner, some coastal cities also vigorously develop coastal tourism resources and formulate development plans and targets for coastal tourism. In this paper, taking Tungong Bay in Fuqing City as an example, according to the instruction of the 18th National Congress of the Communist Party of China, a series of analyzes are made on the development of the sea hot springs in China from the perspective of blue economy.