专业英语例句试译

来源 :国外医学(微生物学分册) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cocksun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了配合广大科技工作者学习英语,以便更好地吸取国外先进科学技术和理论,根据部分读者的建议,本刊从本期起,特辟“专业英语例句试译”专栏。欢迎广大读者踊跃投稿。稿件可以只选英文句,也可配以中译,但应有语法分析。内容请选择与医学微生物学有关的,且一般依靠词典难以翻译的句子。稿件请注明出处,以便查对。几一经刊用,将按英语例句及中译稿分别付予稿酬及赠送当期本刊一册。凡不用稿件,一律不退,请原谅。希望广大读者对如何办好本专栏,提出宝贵意见,以便不断改进。 In order to cooperate with the majority of science and technology workers to learn English in order to better absorb foreign advanced science and technology and theory, according to the recommendations of some readers, this issue from the beginning of this issue, special “professional English sample translation” column. Welcome readers enthusiastic submission. Manuscripts can only choose English sentences, but also with Chinese translation, but there should be grammatical analysis. Content Select a sentence that is related to medical microbiology and generally difficult to translate based on a dictionary. Please indicate the source, in order to check. Once a few have been published, according to the English example sentences and Chinese translation were paid to remuneration and presented a current issue of the magazine. Where do not have manuscripts, will not be returned, please forgive me. I hope the readers on how to run this column, put forward their valuable advice in order to continuously improve.
其他文献
“钓鱼不钓草,等于瞎胡跑。”这是众多钓友多年来的经验总结,也是本人的切身体验。本人酷爱野钓,尤以野钓草洞体会最深,现简述如下: 一、草洞的选择:我的体会,水草面积越大,
湖南财经学院湖南财经学院是中国人民银行总行直属高等财经院校。湖南财经学院篮球队是一支团结奋进的队伍.学生来源于三湘大地。该队从建队至今多次获得省、市大学生篮球比赛
本文通过全面分析石家庄市低碳经济发展的主客观必然性,挖掘走低碳之路的困难和挑战,寻找石家庄市发展低碳经济的政策着力点。 In this paper, through a comprehensive ana
中国现代建桥史始于武汉长江大桥的建设。武汉这座城市曾云集了新中国最早的一批桥梁起居室,也见证了新中国桥梁史的辉煌。本期“中国桥梁:跨海飞江铸辉煌”正是以建桥之都—
改善收入分配,首先要辨析清楚收入分配差距拉大的原因,然后才能对症下药、解决问题。我国收入分配差距的表现和成因比较复杂,大体有以下几方面: To improve income distribu
安森美半导体的马来西亚芙蓉 制造厂,荣获日本制造厂维修学会颁发的2001年度整体生产维修卓越奖。该奖项旨在表扬一间公司在产品质量、生产效率、减少工地意外等准则方面达致
在经过了短暂的沉寂之后,中国高校一年一度的盛大篮球节日--CUBA联赛将为亿万球迷再度献上五彩缤纷的大学篮球“表演时间”。11月27日上午,第四届CUBA联赛新闻发布会在清华大学
《福建外语》一九八六年第一期刊登了《关于以-o 结尾的名词复数问题》,对于以-o 结尾的名词复数问题作了探讨,精神可佳,尤其是列表说明以-o 结尾名词复数的情况,并作了较正
一般说来,在 If 引起的条件从句中,要用一般现在时代替一般将来时,而不能用will。因此,下而两句中的第一句是正确的,第二句则是错误的:I shall go for a walk if the rainst
中国乒乓球擂台赛渐入佳境。自1996年推出。乒乓球擂台赛三年来共进行了115场比赛,转战扔仍余城镇。吸引了23万现场观众和数亿人次的电视观众,使曾经红火又一度沉_寂的乒乓球赛