论文部分内容阅读
没有到过香港的人总喜欢把香港看作是一个堆金积银的世界;浅尝辄止的游客看香港,每每忆起的是兰桂坊的衣香鬓影,红磡育馆的绕梁笙歌,铜锣湾的消费狂潮,浅水湾和半山区的巨贾豪宅。然而,深入香港,生活、呼吸和游走其间,却像渐渐翻开一册自然的照相簿,东方之珠向世人展开她葱茏的另一面。尤其是它那长期受到忽略的200多个离岛,犹如上帝播撒在南中国海上的珍珠,她们的美、她们的风韵与价值,除了屈指可数的几颗开始熠熠闪光外,更多的依然深藏海中人未识。
People who have not been to Hong Kong always like to see Hong Kong as a heap of gold bullion in the world; tourists who try their best to see Hong Kong are often reminisced of Lan Kwai Fong’s clothes, the Hung Hom Yuen Wharf, and Causeway Bay Frenzy, Repulse Bay and Mid-levels Giants mansion. However, going deep into Hong Kong, life, breathing and walking are like the gradual opening of a photo album of nature. The Pearl of the Orient has started to unleash the other side of its verdict to the world. In particular, it has long been overlooked more than 200 outlying islands, like God pearl sown in the South China Sea, their beauty, their charm and value, in addition to the handful of a few began to shine, the more still deep Canghai people did not know.