【摘 要】
:
语用翻译是一种跨文化的交际行为。译者一方面要对原文做出超越字面的理解领会;一方面又要把他的这种体验准确地传达给目标语的读者,让他们产生类似的感受。在这两个交际过程
论文部分内容阅读
语用翻译是一种跨文化的交际行为。译者一方面要对原文做出超越字面的理解领会;一方面又要把他的这种体验准确地传达给目标语的读者,让他们产生类似的感受。在这两个交际过程中,“合作原则”都起到非常重要的作用。
其他文献
<正>新媒体的兴起,为传统广播带来强烈的冲击,但同时又在与广播的融合中改变、重塑了广播,为广播提供了更为宽广的传播平台。2012年,中国广播在与新媒体融合方面显现出诸多新
目的:观察强肌健力方对实验性脾肾两虚证大鼠血清细胞因子含量变化的影响,探讨脾肾两虚证与细胞因子的关系,以期进一步了解该方药对改善脾肾两虚证的意义及黄芪在方中的作用。
本文以海洋鱼类褐菖鮋为实验动物,从生理和生化多个层面研究环境浓度(10~1000 ng/L)的苯环个数依次为5环、4环和3环的三种典型多环芳烃——苯并(a)芘(B(a)P)、芘(Py)和菲(Pb)对褐菖鲉神经
观看由苗圃领演的电视连续剧《穆桂英挂帅》时,我突然觉得穆桂英的带兵之道与教学育人之道有异曲同工之处。作为教师,在具备专业素养的同时,也可从生活、书籍、影视作品等方
人们的生活水平随着经济全球化的发展而不断提高,其对建筑住房的要求也越来越严格。建筑企业要想在竞争力日益激烈的市场中获得发展,就要不断对工程项目的施工管理进行创新,
水热条件下采用Cd(NO3)2·4(H2O),4′-羟基联苯-4-甲酸和1,3-二吡啶基丙烷作为反应物合成出一个新的一维镉配位聚合物{[Cd(4′,4-Hhbc)2(bpp)2]}n(1)(4′,4-H2hbc=4′-羟基联
随着我国经济社会的全面发展,人们的节能环保意识越来越强烈。"绿色建筑"和"建筑节能设计"作为新时代的名词,被广大人民群众所接受。现在构建绿色建筑和节能建筑已经成为一种
河西走廊历来就是各民族杂居之地。西汉统治河西以前,这里有塞种、乌孙、月氏、匈奴等少数民族栖息繁衍。汉武帝击败匈奴后,设置河西四郡,移民实边,这里成为以汉族为主、胡汉
透热转气是治疗温热病中热传入营的一个很有效的措施,对临床治疗营分证有着重要指导意义。自叶天士提出透热转气以来,其后医家多有阐发,本文从透热转气的含义、药物、标志、
<正>世上的父母没有不疼爱自己的孩子的。由于疼爱,于是喜欢迁就孩子,或者一概不管,就让着孩子一点,结果很容易造成孩子的任性,一旦孩子大了,也就根本无法管教了。这样的悲剧