论文部分内容阅读
钦州坭兴陶作为一种在民间流传的制作工艺已经有上千年的历史,独特的制作手法和极高的艺术表现让它在中国的四大名陶中占据一席之地。坭兴陶的原料用的是产自钦江的陶土材质,钦江东西边的泥土有很大的差异,一边较软另外一边偏硬,将两者有效的融合,便有了非常强的可塑性,这也使得在坭兴陶上的雕刻变得更加的灵动且敦实。坭兴陶的制作工艺中蕴含了先人多年积累的经验,是一种历史的沉淀。坭兴陶的制造工艺也正是在这样的积累下拥有了纯熟的水平,无论是对坭兴陶的制作还是装饰,都获得了人们的喜爱。而笔者通过深入了解坭兴陶的制造过程,根据坭兴陶工艺设计的美学特征,结合坭兴陶的雕刻手法,加入了镶嵌的工艺,让作品更具美感。本文主要详细阐述坭兴陶的制作工艺以及其内里蕴含的美学特征,加入镶嵌的装饰艺术,让工艺品的呈现更加的多样化和富有美感。
Qinzhou Cixing Tao as a folk in the production process has been for thousands of years of history, unique production techniques and high artistic performance so that it occupies a place in China’s four famous pottery. Cixing pottery raw materials used in the production of clay from Qin River, Qinjiang east and west of the soil there is a big difference, while softer the other side of the hard, the effective integration of the two, they have a very strong plasticity, It also makes the carving in Cixing pottery become more agile and realistic. Cixing pottery production process contains many years of accumulated experience, is a kind of historical precipitation. It is also in this accumulation of 坭 Xing Tao’s manufacturing process has a sophisticated level, both for the production and decoration 坭 Xing Tao, have gained people’s favorite. Through in-depth understanding of the manufacturing process of Juxing Tao, the author joined the inlaid craft according to the aesthetic characteristics of Juxing Tao craft design and the carving techniques of Juxing Tao so as to make the work more aesthetically pleasing. This article mainly elaborates the production craft of Juxing Tao and the aesthetics characteristic contained in it. Joining inlaid decoration art makes the present of crafts more diversified and full of beauty.