论文部分内容阅读
在古汉语中,有的字是由其它两个字合成的,并兼有这两个字的意义和语法功能,或者干脆说,这一个字等于合成它的两个字。例如:赵王田猎耳(而已),非为寇也。《史记·魏公子列传》颜渊季路侍。子曰:“盍(何不)各言尔志?”《论语·公冶长》布目备曰:“大耳儿最叵(不可)信。”《后汉书·吕布传》投诸(之於)渤海之尾、隐土之北。《列子·汤问》文王之囿。方七十里。有诸(之平)?《孟子·粱惠王下》
In ancient Chinese, some words are synthesized by the other two words, both the meaning and grammatical function of these two words, or simply, this word is equal to the synthesis of its two words. For example: Zhao Wang Tian Hunting ears (only), non-Kou also. “Records of Wei Gongzi Biography” Yan Yuan quarter paternity. Confucius said: “盍 (why not) each Er Er?” “Analects of Confucius Gongye Chang” cloth reads: “the ear of the earliest (not) letter.” “Later Han Lu Bu Biography” Zhu Zhu (of) Bohai Sea tail, the hidden soil of the North. “Lie Zi Tang asked” the king of the paper. Seventy years. There are all (peace)? “Mencius Liang Hui Wang”