《蝴蝶君》和《刮痧》中庭审话语的高低语境现象分析

来源 :宿州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stormcn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从庭审话语的高低语境现象角度对比分析《蝴蝶君》和《刮痧》中庭审话语的不同,透视出法国和美国庭审话语和不同文化语境之间的关系,具体表现为法国的庭审话语属于高语境现象,而美国的庭审话语则属于低语境现象。揭示出高低语境庭审话语差异投射下所存在的文化差异,即法国属于高语境文化,而美国则属于低语境文化。进而提出不同文化对交流环境存在不同的依赖程度,因此,不同文化语境下的交流应寻求各自的可行之道,即正确把握语境特点,并适时采用"听话听音""重意会"或"有话直说""重言传"等恰当的交流技巧。
其他文献
对于我们的生活来说,语言是一个必不可少的工具,因此话语成为了人类语言交流系统的基础部分。并且作为日常话语的重要组成部分---话轮转换---有它自己的规律性。现在越来越多
<正>~~
期刊
采用金属氧化物改性的氧化锰八面体分子筛(OMS-2)为原料,与铝胶混合涂覆到堇青石蜂窝陶瓷载体表面,制备得到金属氧化物改性的OMS-2整体式催化剂,并考察了不同金属氧化物改性
从汉语结构的特点与性质、汉字的特点和性质、汉语的"优点"和"缺点"三方面阐述了洪堡特的汉语观,并在此基础上,探讨了洪堡特语言观对现代汉语研究的启示。
本研究,通过对同一批学习者进行为期四年的长期跟踪,旨在探寻长期系统性教学干预下,学习者语言的长期发展。本研究数据来源于一个完整本科学段内,针对同一批学习者进行的四次
以秸秆为原料,磷酸为活化剂制备改性生物炭,利用基于Box-Behnken中心组合的响应面法对生物炭制备条件进行优化。根据响应面分析,热解温度、保留时间和磷酸质量分数对生物炭的
该翻译实践报告所选原文是《恰到好处的幸福》,作者毕淑敏是华语世界最具影响力女作家,被称为"文学界的白衣天使",以精细,平实的文风,多年来一直深受读者喜爱。"幸福"的是个
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield