论文部分内容阅读
本文指出自解构主义范式的译学研究开展以来,翻译批评出现了危机。作者分析这一现象,认为危机的根源并不在解构主义的研究范式,而在于我们原来对翻译批评的狭隘认识。这种认识把我们的批评视野局限在文本之内和语言的形式上,忽视了翻译批评应是一种价值批评,即评价问题,它必然与社会、文化相关。可以说,解构主义的思维范式为我们建立以价值学为指导的翻译批评学提供了可贵的启示。