【摘 要】
:
英语名词从句是英语语法结构中的一个重要的组成部分。可从转换生成的语法角度分析英语名词从句的语义语法特征,以便更好地理解、应用及翻译名词从句。
论文部分内容阅读
英语名词从句是英语语法结构中的一个重要的组成部分。可从转换生成的语法角度分析英语名词从句的语义语法特征,以便更好地理解、应用及翻译名词从句。
其他文献
造影剂肾病(contrast-induced nephropathy, CIN)是造影剂的使用中最为严重的并发症,是院内发生急性肾功能不全的常见病因,严重威胁患者的健康。CIN常见的危险因素主要包括慢
铁凝小时候。每年三月三,按她家乡的乡俗,娃娃们都要玩玩追风筝的游戏——先是把各自的风筝放得高高的。然后一起剪断风筝线,看谁能追上糊得又大又美的那只。这是有说法的:能抡到
急性肾损伤(AKI, acute kidney injury)是心脏外科手术常见的严重的并发症之一,AKI的早期诊断及早期干预,对于减少其死亡率有重要意义。但AKI的诊断目前没有统一的标准,本文
目的:研究小儿常见鼠药中毒的临床特点,提高对本病的认识。方法:回顾性分析我院98例鼠药中毒患儿的临床表现、救治方法及治疗效果。结果:92例抢救成功,6例死亡。结论:对鼠药
论文对古代典籍所载“易象”一名作了新的解读。认为所谓“易象”,仅是当时《周易》的另一种称谓而已,它并不神秘;“易象”与今本《象传》没有直接联系,尚无渊源,《象传》“演德”
古人曾大谈鱼与熊掌并重,物欲难舍,视食鱼的滋味为举箸咂舌的赏心悦事。但此事一旦发生在帝王家,也就别有滋味了,比如,悲怆、羞辱、贪逸、瞒诈、尴尬……
胆管癌,是一种恶性程度较高的肿瘤,临床较少见,占所有恶性肿瘤不足1%,但在中国胆管癌患者数呈逐年增多的趋势,因而胆管癌研究在我国具有特殊意义。胆管癌根据解剖位置的不同
王引之《经义述闻·周易》之部成就卓著。唯智者千虑,难免一失。通过对《经义述闻·周易》之部中五则辨析经义文字的分析,我们发现其存在四个方面的疏失或缺憾:第一是未
丁若镛是韩国实学集大成者,他的哲学思想具有'反朱子学'、'脱性理学'的特性,主张恢复以孔孟为中心的原始儒学思想。他大胆地批判统治朝鲜朝社会的性理学,提
随着肿瘤驱动基因与临床关系的认识深化,转移性非小细胞肺癌(non-small cell lung cancer, NSCLC)的治疗模式发生了革命性变化,患者的生存得益显著改善。治疗模式由过去的化