论文部分内容阅读
《汉口丛谈》,六卷,清范锴著。它是第一部记述汉口城市兴衰历史的地方文献,是范氏的最负盛名之作,影响较大,历来为研究者所重视。1990年,该书出版了整理本,名为《汉口丛谈校释》。校释本作者做了大量细致的标点校释工作,整理质量较高,为人们利用该书提供了方便,但仍有微疵,本文就校释本的标点疑误作一分析。(1)前人如吴船入蜀,其最著矣。(P2,此页码为1990年湖北人民出版社校释本页码,下同)按:“吴船”即《吴船录》,宋范成大著。“入蜀”即《入蜀记》,宋陆游著。句中对
“Hankou plexus”, six volumes, clear Fan 锴 with. It is the first local literature to describe the history of the rise and fall of Hankou City. It is the most prestigious work of Fan’s and has a great impact and has always been valued by researchers. In 1990, the book published a finishing book, entitled “Hankou Cong Tan School Notes.” The author has done a lot of detailed and punctual proofreading work, finishing higher quality for people to use the book provides a convenient, but there are still minor imperfections, the text of the punctuation of the school to make an analysis of the errors. (1) Former predecessors, such as Wu ship into Shu, the most carry on. (P2, this page is 1990, Hubei People’s Publishing House, school interpretation of this page, the same below) Press: “Wu ship ” that is, “Wu ship recorded”, Song Fancheng big. “Into Shu ” That is, “into Shu remember”, Song Lu travels. Sentence right