【摘 要】
:
对学生爱护备至,对学问一丝不苟,对狗仔队诡计多端,对生活随意自然……这就是我的老师戴维·华莱士。多年过去了,尽管斯人已逝,他的音容笑貌却依然不时浮现在我眼前。
论文部分内容阅读
对学生爱护备至,对学问一丝不苟,对狗仔队诡计多端,对生活随意自然……这就是我的老师戴维·华莱士。多年过去了,尽管斯人已逝,他的音容笑貌却依然不时浮现在我眼前。
其他文献
1) Alfred Nobel wrote the final draft of his Nobel Prize bequest on a torn piece of paper at the Swedish Club in Paris in front of four witnesses because he distrusted lawyers?
我在中文论坛溜达时发现一个现象:有英文出现的时候,很多人喜欢用网络聊天用语,举个例子:
It is compulsory for all pupils to studya foreign language up to the age of 14 andFrench。
“新校园,会有的!” 4月18日,在视察玉树州孤儿学校板房教室时,胡锦涛总书记在黑板上写下了“新校园,会有的1新家园,会有的!”十二个字。有一则英文报道将其译为“here will be new schools!There will be new homes!”者认为这样的译法值得商榷。
灿烂的星!我祈求像你那样坚定—— 但我不愿意高悬夜空,独自
一张皱巴巴的邦联纸币,一度被估值5万美元的高价。我小心翼翼地怀揣着它,像揣着一个烫手的山芋,脑海里却不停构思着这一大笔钱的种种用途……
So I did as he asked,I got good grades,went to Harvard and in 1971was accepted into a graduate program there that allowed me to studylaw and business simultaneously。
当一位年轻的母亲知道自己的生命之火即将熄灭时,她选择用另一种方式陪伴她的孩子走过成长之路……
张苏菲生于美国波士顿,后随家人移居北京,现在是美国韦尔斯利学院的学生。sophie从小热爱阅读和写作,丰富多彩的生活经历是她创作的灵感源泉。她的首部英文小说《柯盼的神奇旅程》不久前由外语教学与研究出版社出版。
There’s a received wisdom in the U.K. that Americansdon’t get irony。