论文部分内容阅读
京胡是在清乾隆五十年(1785年)左右,随着京剧的形成在胡琴的基础上改制而成的拉弦乐器,至今已有200余年历史。20世纪30年代,京剧空前兴盛,京胡的制作也出现了繁荣时期,就连京剧界的名琴师们也招聘工人制卖起京胡来。京胡作为民族拉弦乐器中极富特色的乐器,它的形制、制作材料与制作手段在新世纪发生了哪些变化?就京胡的一些问题,记者采访了参加中国民族器乐学会京胡专业委员会扩大会议的一些京胡演奏家以及业内人士。
Jinghu was a stringed instrument practiced for fifty years (1785) during the reign of Qing Emperor Qianlong. With the formation of Peking opera on the basis of a violin, it has been more than 200 years old. In the 1930s, Peking Opera enjoyed an unprecedented boom and the production of Jinghu also experienced a period of prosperity. Even the prestigious musicians in the Peking opera industry were recruiting workers to sell their products. Jinghu, as the most distinctive musical instrument in the national stringed instrument, has its shape, production materials and means of production changed in the new century? On the Beijing-Huh issue, the reporter interviewed some of the enlarging meetings of the Beijing Huhu Professional Committee of China National Instrumental Society Jinghu players and the industry.