论文部分内容阅读
针对高职高专日语专业教学特点和培养目标,建议把一般高校日语专业中的《日汉翻译》《汉日翻译》《日语口译》等三门相关度较高的课程通过合理选择教材内容,整合成为《日汉互译》一门综合翻译课程,突出翻译教学的实用性、实践性和职业性,使学生能够学以致用,提高学生综合日语实践应用能力,从而更好地为社会和地方经济发展服务。