论文部分内容阅读
本来一场平淡的过场戏,经过刘子赫和范伟这么来回一倒腾,顿时变得趣味十足、精彩异常。刘子赫是一个很宅的人,除非是为了一些特别的交际,他才会去参加聚会。但在人多的场合,他会坐不住,用他的东北家乡话来形容就是“特别闹心”。和刘子赫本人相比,荧屏上的他倒显得更加多姿多彩——《新水浒传》里的梁山好汉施恩,《菊花醉》里的儒雅少爷胡幼杰、《上阵父子兵》中凶狠残忍的日本军官雄井和《战地狮吼》中的梨园腹黑闫五——每个都个性十足。刘子赫戏称自己是半路出家的演员,去中戏学表演之前,他已有十年工作经验。刘子赫曾
Originally a dull scene, after Liu Zihe Fan Wei and so back and forth, suddenly became full of fun, wonderful exception. Liu Zihe is a very housemate, unless it is for some special communication, he will go to the party. But in many occasions, he will not sit still, with his northeastern native dialect is described as “special nausea.” Compared with Liu Zihe himself, the screen he looked more colorful - “New Water Margin” in Liangshan hero Sheen, “Chrysanthemum drunk” in the refined young master Hu Youjie, “Father and son Bing” ferocious cruel Japanese military officer male well and the “Battlefield Lion Roar” Pear Belly Yan five - each one full of personality. Liu Zihe joked that he was a half-way actor, before he went to theatrical performances, he had ten years of work experience. Liu He had