预设与大学英语翻译教学的相关性

来源 :北方文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gnaixug
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要针对非英语专业大学生在大学英语诸多考试中出现的翻译试题失分严重的问题,以语用学中的预设与翻译的结合为切入点,通过分析预设的特点和作用探讨预设与大学英语翻译教学相关性。以此论证为提高学生的翻译实践能力在翻译教学中向学生传递相关学科理论知识的重要性。 This article is mainly aimed at the non-English major college students in many examinations of English translation problems serious loss of points, with pragmatics in the pre-setting and translation as the starting point, through the analysis of the default features and functions of the default Relevance to College English Translation Teaching. In order to improve the students’ ability of translation practice, this paper demonstrates the importance of transferring theoretical knowledge of relevant disciplines to students in translation teaching.
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
先别问我叫什么,你慢慢就会知道.rn也别问我身高多高,体重多少,结没结婚,会不会外语,有什么慢性病,爱吃什么,有没有房子,开什么牌子的车,干什么工作,一月拿多少钱,存款几位数
期刊
毕业设计是高职院校人才培养过程中的重要教学实践环节,采用“工学结合”的人才培养模式,对培养和提高学生的综合素质有至关重要的作用。改革毕业设计教学模式,培养高素质技能型
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
Soil moisture is an important state variable for land–atmosphere interactions. It is a vital land surface variable for research on hydrology, agriculture, climate, and drought monitoring. In current s
老孙的老婆对他买的那件黑色衬衣很不满,太丧.老孙说,对,我就是准备参加葬礼穿的.老婆问谁死了,老孙说,现在谁也没死,但身边的人早晚得死,总有能穿的那一天.他老婆说,当你身
期刊
本文主要阐述了中国传统文化中的道德思想所具有的鲜明的民族特点,以及对构建新时期高职院校德育工作体系所具有的重要借鉴价值.
1rn仲秋的一天,陈道予背起双肩背旅行包,从莲城出发,先坐了两小时的班车抵达关山镇,又坐了两公里摩托,来到竹山水库的人工湖旁,找到了他四十年前住过的木屋.rn木屋青瓦如鳞,
期刊
在你下马时,我请你喝酒,在你上马时,我为你指路。当行走成为一种生活方式,我们没有理由不对这种勇敢而决绝的姿态报以掌声。《西部人》版’70后评选委员会’70后征稿——后:1
期刊
提高少数民族普通话运用能力是现阶段增加民族地区劳动力收入、促进贫困人口脱贫的有效路径。基于CGSS2012的数据,采用明瑟方程模型对少数民族劳动力普通话能力的语言收入效