对青海民歌在当地高校传承与发展的思考——以青海花儿和小调为例

来源 :大舞台 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joinjoy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国西部地区的青海、甘肃、宁夏、新疆和西藏等地,流传最广的民歌叫“花儿”。经国务院批准,在2006年5月20日,“花儿”列入了第一批国家级非物质文化遗产名录,2009年被联合国科教文组织列为人类最重要的非物质文化遗产。国家非常重视非物质文化遗产的保护,因此,西部地方高校将花儿艺术纳入了高校教学体系。本文对青海民歌在当地高校的传承和发展进行了初步探讨。 In western China, Qinghai, Gansu, Ningxia, Xinjiang and Tibet, the most widely circulated folk song is “Flower”. Approved by the State Council, on May 20, 2006, “Flowers” was included in the first batch of national intangible cultural heritage lists. In 2009, UNESCO was listed as the most important intangible cultural heritage of mankind. The state attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage, so the western local colleges and universities will flower art into the university teaching system. This article makes a tentative discussion on the inheritance and development of Qinghai folk songs in local colleges and universities.
其他文献
在意大利的短期交流访学中,让我感受最深的是意大利人对儿童的信任,这份信任已深入他们的骨髓。因为信任儿童,所以他们放手让儿童自由地探索周围的世界,去做力所能及的事。  让儿童参与社会活动  在意大利,人们认为并不是只有成人才能够为社会作出贡献,儿童也有能力在社会中扮演一定的角色,如,提供某些问题的解决方案,或完成某些成人委托的任务。他们看到了儿童丰富的想象力与无限的创造力,并且相信儿童也一样能够为社
期刊
1978年,党的十一届三中全会胜利召开,这是建国以来党的历史上具有深远意义的伟大转折,拨乱反正,开启建设有中国特色社会主义道路,标志中国进入社会主义事业发展的新时期。在
期刊