文学翻译中模糊言语的处理及其美感的存蚀——以杨宪益和戴乃迭《边城》英译本为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwf5278
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品的审美功能决定了文学翻译过程中对原作审美品质传递的极端重要性,而文学作品因其审美功能与高度抽象性,广泛运用模糊言语营造美感。因此,文学翻译对原作模糊言语的恰当处理及其美感的传达提出了较高要求。模糊语言学与翻译美学相关理论的结合,为考察模糊言语的美学蕴含及其在翻译过程中的留存提供了较好的视角。在此理论基础上,通过对杨宪益和戴乃迭《边城》英译本中模糊言语的处理及其美感的存留与磨蚀情况展开考察,尝试以此了解模糊言语的不同处理方式及其效果。
其他文献
介绍了一种具有更高加工分辨率且可直接成形三维复杂微型器件的一次曝光型微立体光刻成形装置.重点给出了经薄膜晶体管阵列编址的液晶显示光阀表盘,即可控透光模板的构造、性
我国农村职业教育基础能力建设薄弱,个体就业能力、职业发展等能力培养不足。新背景下,农村职业教育发展应坚持政府统筹、城乡一体、就业为本、长远发展的整体战略,以加强实践教
<正>"望断云海空留意,雁去归来伤满天;几成桑田成沧海,又逢枯木两生花。"唯美的双生花,让人忍不住幻想一番,那种神秘气质,令人欲罢不能,浮想联翩。下面我们就来用"美图秀秀"
期刊
金赫楠的《直谏李建军》(见《文学自由谈》2005年第4期)一文,我是在“笑言天涯”网首先看见的,当时吃了一惊。鲁迅文学院同窗六十余日,没有想到金同学也是一个酷评家,真是失
魁北克问题的形成有着历史原因,魁北克的"平静革命"、关于魁北克主权独立的两次公投是重要的历史事件。加拿大出台多元文化政策源自对少数族裔权利的重视,也强调"全部加拿大
秸秆堆沤还田技术主要是将动物粪便、化学调理剂以及微生物菌剂等加入秸秆中,然后再由人工堆积发酵,将其制成有机肥的一种还田技术,起能对土壤起到较好的保护作用,使土壤肥力
PHC管桩通常为挤土沉桩模式,因而沉桩过程中的挤土效应研究对设计、施工具有重要意义.通过对PHC管桩打桩前后原位地基土变化情况的测试、打桩的监测以及孔隙水压力增长与消散
目的探讨不同手术治疗方法在老年胃癌患者中的应用效果及对术后并发症的影响。方法选择2014年1~12月该院收治的老年胃癌患者100例,根据手术方法将其分为研究组(行腹腔镜胃癌
回收式自身输血,简称IAT,是指使用吸引器等装置回收手术中、手术后或因外伤等原因造成的胸腹腔的积血积液,把它作为自身血源,经抗凝、过滤后立即回输给患者本人的一种方法。它适
现在也许很少有人知道,身为一代文学革命领袖、一个政党创始人的陈独秀,对“小学”、《说文》考据有着特别的兴趣,并终其一生研究不辍。而他的书法也因其坚实的学识根基,加