新词术语翻译简论

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wsdemon8911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新词术语翻译是个复杂的系统工程,它是语言学研究的一部分,又是一个实用性很强的研究课题本文结合翻译工作实践对新词术语翻译问题进行了探讨,就新词术语翻译的原则、技巧及规范使用等问题提出了自己的意见。 It is a part of linguistics research and a very practical research topic.This paper discusses the translation of neologisms with the practice of translation work, and discusses the principle of translation of new terms , Skills and the use of norms and other issues put forward their own views.
其他文献
在常人眼中,投保人和承保人自从签订了合同,便开始了两厢情愿的“恋爱”关系,其实并不尽然,甚至可以说,这对欢喜冤家从开始便注定了要尔虞我诈,一比高低。 In the eyes of o
本文通过曲率计算线路上各点的切线方位角及运用Simpson公式建立的线路中线坐标模型,讨论了地面点与线路中线相对关系的计算方法。 In this paper, the calculation method
党的十二届三中全会以来,我国城市经济体制改革已经全面展开。在全国三百多个城市中,有六十个城市是作为综合经济体制改革的试点城市。它们在改革方面先行一步,取得了不少好
Using plant community analysis methods, we analyzed the floristic characteristics, species composition, community structure, population structure, and spatial d
由上海市经委委托上海市冶金局主持,于1987年9月28日在上海中央餐厅召开了“Nd-Fe-B永磁材料及应用研究”课题成果鉴定会。出席会议的有上海市经委、上海市科委、上海市冶金
今年是我国国民经济和社会发展第七个五年计划的头一年。今年和今后五年,对实现十二大提出的本世纪末的宏伟目标非常重要。在新的一年里,改革仍然是我们的首要任务。去年城乡
去年十二月十二日,匈牙利科学院世经所教授佩奇·卡尔曼(Pecsi Kalmgn)来到上海社会科学院进行讲学,介绍了匈牙利的经济改革。佩奇·卡尔曼是研究社会主义国家经济发展的专
尽管历史无法被假设,但是在谈论历史的时候,却可以猜想历史进程中某些偶然的事件所可能产生的混沌效应。我们都已经知道,史书从来都是一些叙述,由史书塑造的历史也未必会比瓦肆勾
本期《国情与战略》栏发表了一组三篇文章,围绕华中地区经济开发战略进行了较有见地的探讨和阐述。其中首篇文章,介绍了年初在武汉召开的华中地区经济社会发展战略讨论会的情
本文应用再生谱计算技术分析了立轴平磨系统中的颤振频率、颤振增长率和特征根在复平面的分布情况,并应用该技术探讨了机床工艺参数和模态参数变化对系统稳定性的影响效果。