莎士比亚的青少年时代(上)

来源 :宁波大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:keremslr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是英国古代著名莎士比亚学者马克斯·梅雷迪斯·里斯所著《莎士比亚——他的世界和他的创作》(1980年增订再版)的第一章的完整译文。这书是集各家研究成果大成的最新、最详细的莎士比亚评传。从中我们还可以看到英国学者处理历史名作家传记材料的精密和审慎的研究方法和研究态度。 This article is the complete translation of the first chapter of Shakespeare - His World and His Creation (1980 update) by Max Meredith Reese, a famous ancient Shakespeare scholar in the United Kingdom. This book is the latest and most detailed compilation of Shakespeare collected by various research achievements. From which we can also see the precise and prudent research methods and research attitudes that British scholars deal with biographical materials of historical writers.
其他文献
如果把文学独立出来,放置在现实的另一隅,形成参照,我们很快就能发现,要找出它们之间的简单的对应关系,远比起初想象的困难.现实象血液般深入人们的内心,变幻不定,直至无法
米丽,我不常给你写信,原因是:我患了心脏病,连这封信都是在医院病床上写的。情况不算很严重,但需要躺两个星期,而且出院以后,也必须清心寡欲地过一段长日子——不能抽烟,不
《一个精神爱滋病患者》译自法国1987年出版的《本年度最佳短篇小说集》。作者幽默地讲述了一个似是而非的故事:一个普通的人因崇拜而竭力模仿一位著名的演员,后者染上爱滋病
男人说,女人一定要有女人味。  女人问,女人味究竟是什么味道?  有多少女人,就有多少种风韵,就有多少种味道。女人喜欢煲汤,汤的式样不同,营养各异;女人也是汤,汤品不同,滋味不同。    酸菜粉丝汤    老酸菜加上粉丝煮成一锅透亮清汤,偶有一丝或淡或深的绿色菜叶缀于其间,这种汤有花哨的彩头,佐料不多,既简单又实惠。  这款汤型的女人,贵就贵在简单。老酸菜是生活阅历,粉丝是才情,清汤则是处世之道。
秋高气爽,气候干燥,气温逐渐降低,湿度逐渐减小,有时秋雨连绵,天气忽冷忽热,变化急剧。因此平时要多饮水,以维持水代谢平衡,防止皮肤干裂、邪火上侵;应多吃蔬菜、水果,以补充
俄罗斯伟大作家列夫·托尔斯泰离开这个世界已经80年了。他为世人留下的千古名篇至今读来脍炙人日,使人爱不释手。我们熟悉托翁的作品。我们也非常熟悉他那额头硕大、双目犀
献给R·E·特纳 门洛大夫出问题了:他无法入睡,而他的妻子——另一位门洛大夫——则偷偷地醒着不睡觉,这样好看着他。麻烦在于门洛大夫——她的名字叫咪咪——尽管很担心,尽
2005年10月16日,我到达了梦寐以求的法国,传说中的浪漫之都。同月29号我妈给我打来电话,带着哭腔说:“你回来吧,法国骚乱了。”我要承认我的闭塞。因为初来乍到,人生地不熟,
<正> 不久前这里曾是个砖厂,后来关闭了,解散了,它也就自然而然地销声匿迹了。幸存下来的只是当时的工厂办事处——一幢有六个房间的木房子。厂长啦,会计科啦,以及所有按定员理应坐在办事处里的人,都分别被安置在这几个房间内。它周围的土地上可能还保留着生产砖的种种痕迹。不过夏季我从来没到过这里,来的时候总是冬天,厚厚的皑皑白雪铺平了所有的坑洼,复盖了被喧哗的世人践踏过的土地上的满目疮痍。离上面提到的办事处不远有一个大湖,连它夏天我也没见过,想必它有时是灰色的,有时又会呈现出蓝色,不过我看见的始终是一
陌生城里如果用我的名字命名一条街我不会有丝毫的反对,叫街坊们学我的样子惯于夜晚去冷落的小巷漫步,只是有件事会令我担忧:这街上住着的人们啊,别是冷落的心肠。如果给一