层次理论视阈下《清明》英译本的对比赏析

来源 :黑龙江生态工程职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxhllgl1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英伽登的文学结构层次理论体系严谨,将文艺作品的存在方式界定为意向性客体。选取许渊冲和杨宪益夫妇的《清明》英译本,以层次理论为指导,从语音层次、意义单元层次、再现客体层次和图式化观相层次,对比分析各译本,分析译者在细节处理上的不同侧重导致译文在再现原诗各层次上的差异,为探讨汉诗英译提供参考。
其他文献
随着老年人口和亚健康人群增多,居民自我保健意识不断加强,健康产业蓬勃发展,其中家庭医疗器械产品的市场需求增长尤为迅猛,传统药店和连锁专卖店的商业营销模式难以提高销售
虚拟财产的出现,对现行的法律制度提出了挑战。对虚拟财产从理论层面上给予了界定,从虚拟财产的定义、外延、特征以及财产属性等方面进行论述。虚拟财产具有财产属性,应受法
(第13届中国武汉国际杂技艺术节国际马戏论坛提交论文)中国传统杂技拥有悠远的历史和深厚的文化底蕴,是中国最珍贵的优秀文化遗产之一。作为包含各种体能和技巧的表演艺术,它