【摘 要】
:
英语新闻标题常以缩写词、节缩词等代替复杂冗长的词语、词组,用现在时态、被动语态、词语省略、修辞手法等提高新闻标题的新颖性、艺术性和吸引力,这些给英语新闻标题翻译带
论文部分内容阅读
英语新闻标题常以缩写词、节缩词等代替复杂冗长的词语、词组,用现在时态、被动语态、词语省略、修辞手法等提高新闻标题的新颖性、艺术性和吸引力,这些给英语新闻标题翻译带来许多挑战,也产生了词汇误译、语法误译、修辞误译等新闻标题误译问题。为此,应当准确理解新闻标题的思想含义,采用恰当的新闻标题翻译方法,掌握英语新闻标题的语言特点,以矫正各种英语新闻标题误译问题。
其他文献
目的探讨去甲斑蝥素(NCTD)诱导结肠癌LS-174T细胞的凋亡效应及其可能分子机制。方法应用MTT法检测NCTD对细胞生长的抑制作用,通过AO/EB染色、透射电子显微镜观察细胞形态及超
对深基坑挡土结构地下连续墙的弹性支点法作了改造,提出了能考虑地下连续墙与土之间摩擦效应的分析方法。运用虚位移原理,推导出考虑接触摩擦效应的杆单元刚度短阵,计算结果表明
目的探讨影响小细胞肺癌(small cell lung cancer,SCLC)患者生存期的因素。方法回顾性研究123例SCLC患者的临床资料,利用SPSS15.0统计软件Cox回归模型分析性别、年龄、吸烟、
现代企业竞争激烈,外部环境变化加速,中小企业的整体素质、思维能力和核心竞争力等方面显得尤为重要,通过合理地制订人才策略,增强中小企业的应变能力,使企业有思维,以不变应
<正> 一叶蔌碱具有士的宁样生理作用,可兴奋中枢并升高血压。临床方面用于治疗面神经麻痹,小儿麻痹后遗症等疾病。其结构已确定为1。
随着集群系统不断发展,专网通信已经由过去传统的模拟通信发展为数字通信,由于高速率和多样化的集群业务涌现,数字窄带集群系统并不能满足目前乃至未来专网用户的需求,集群系
<正> 亚洲玉米螟(Ostrinia furnacalis (?))是在远东危害玉米的主要害虫,其性信息素为1:1顺、反12-十四碳烯醇醋酸酯。它的合成方法国内外已有报道,但都是由合适的炔烃出发合
在施工技术日新月异、建筑材料研究不断取得新成果的条件下,预应力混凝土连续刚构桥作为一种新型桥梁结构,迅猛发展起来。文章以这种新型桥梁结构的一座典型桥梁为倒,结合施
<正>当代众多的历史小说家中,凌力是唯一的女性,也是成就极卓著的一位.1987年,她曾以《少年天子》获茅盾文学奖,近两年又推出其新作《倾国倾城》和《暮鼓晨钟》.三部全品,一