论文部分内容阅读
随着商品经济的高速发展,商务广告变得日益重要,成为日常生活中不可或缺的一部分。近年来,商务广告翻译的研究逐渐成为译者研究的对象,但由于广告文本的特殊性和研究理论及视角的差异,出现了许多倍具争议的研究结果。该文从广告翻译的研究现状出发,对广告翻译的基本原则和策略做出了系统分析,提出了译者应当在遵循"忠实性"和"美学性"原则基础上的具体翻译策略。