论文部分内容阅读
泰国汉语作为第二语言教学的发展,是由华文作为第一语言演变而来的。这一演变过程并非是一触而就,而是被政治大背景下完成的。本文选取不同时期的四套泰国本土汉语教材,采用内容分析和统计法对教材的词汇和相关词语进行考擦,发现本土教材不仅可以反映汉语教学的发展,也能反映泰国华文教育政策的变迁,这一演变轨迹,希望能对当今泰国汉语教材的研发与推广有所启示,同时也为研究其他国家汉语教学发展提供借鉴。
The development of Thai Chinese as a second language has evolved from Chinese as the first language. This evolution is not a one-touch process, but a political one. This paper chooses four sets of Thai native Chinese textbooks from different periods, examines the vocabulary and relevant words of the textbooks by content analysis and statistics, and finds that native textbooks can not only reflect the development of Chinese teaching, but also reflect the changes of Thai Chinese education policy, This track of evolution hopes to inspire the development and promotion of today’s Chinese teaching materials in Thailand and provide references for the study of the development of Chinese teaching in other countries.