基于中俄文化谈得体俄语交际

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fujinfa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跨民族跨国别跨区域交际不仅仅需要解决语言不通的问题,还要考虑到语言基于文化的因素,跨语言间的沟通交际,更是跨文化间的沟通交际.中西方文化源远流长,由于在风俗习惯、宗教信仰、历史典故、地域环境、思维观念和价值标准等方面的差异,使的母语与目的语间的转换并非简单的字句意思的直译,必须考虑到文化背景,符合文化习俗,正如尤金·奈达的阐述:“对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要,因为词语只有在其作用的文化背景下才有意义.”因之,本文基于中俄文化探讨如何做到得体俄语交际问题,为俄语习得和利用提供借鉴.
其他文献
学位
1944年,冯·诺依曼(i·von Neuman)和摩根斯特恩(O·Morgenstern)出版了第一部用博弈论研究经济问题的经典之作《博弈与经济行为》(Theory of Games and EconomicsBehavior)
随着互联网技术的迅速发展,智能化设备的不断更新,“互联网+”理念的持续深入,如何在这个全民互联网时代切实提升高职教育实效性,实现职业教育的“无缝对接”已成为日常教学
随着我国医疗卫生事业的飞速发展,各个医院对护理人才的需求逐年上涨,对护理人才的要求也逐年提升,这给高职护理专业教学带来了新的转机.高职护理专业教师要立足就业趋势,增
中等职业学校英语课程的任务之一是发展英语学科核心素养,而核心素养包含了在跨文化理解方面要对中华优秀文化具有深刻认识,坚定文化自信,促进文化传播.但是,在目前的中职英