跨文化视域下乐山市非物质文化遗产外宣翻译研究

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqqqq770627
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
非物质文化遗产是中国传统文化的瑰宝,在促进对外文化交流中起着非常重要的作用.非物质文化遗产外宣翻译研究向世界展示了中国独特的传统文化,在增强民族文化的国际影响力中有着举足轻重的地位.文章以乐山市非物质文化遗产为例,调研和整理乐山市非物质文化遗产的相关资料,剖析对外宣传翻译过程中的现状和问题,提出改善乐山市非物质文化遗产外宣翻译的有效措施和建议,对乐山市非物质文化遗产外宣翻译提供一定的理论参考.
其他文献
文章以德国访谈节目“Nachtcafé”的一期节目为语料,针对性别话语风格中的话语量和打断频次进行统计、分析,探究影响性别话语风格的因素.研究发现,仅考虑性别因素,男女话语
声乐表演是对音乐作品的再创作,在声乐表演过程中,要想成功地演绎声乐作品,表达作品的内涵,打动观众,引发观众情感共鸣,就必须要持之以恒地训练声乐表演技巧.为此,需融合多方
自1971年来,德国语言协会(GfdS)每年评选出十个德国年度热词,涉及政治、经济、文化、科技和环境等方方面面.文章选取近十年的德国年度热词作为研究对象,从模因论的角度分析其
作为脱胎于美国20世纪60-80年代未来主义背景下科幻文学的一个子类,赛博朋克在经历了几十年的发展、退潮,又在新千年之后得到了更多人的关注,最终进入了主流文化.而到了21世