【摘 要】
:
【正】 关于汉—英翻译课的目的和作用,目前还没有一致的看法,实际做法也多分歧。作为高等外语院系的一个专门课程,汉译英课的主要任务和终极目的,是使学生掌握汉译英的基本
论文部分内容阅读
【正】 关于汉—英翻译课的目的和作用,目前还没有一致的看法,实际做法也多分歧。作为高等外语院系的一个专门课程,汉译英课的主要任务和终极目的,是使学生掌握汉译英的基本原则、方法和技巧,这是大家都能同意的。但是,我们觉得,这一课程还起着另一种作用,就是通过运用英语表达已经以汉语形式表现出来的思想内容的训练,来提高学生的英语写作能力。汉译英技能的训练和英语写作能力的培养,有密切的关系:汉译英实质上也是运用英语写作的一种特殊形式,没有一定的英语写
其他文献
目的提高临床医生对肺癌引起高淀粉酶血症的认识。方法回顾2015年11月解放军第四五五医院呼吸科收治的1例肺癌引起高淀粉酶血症的病例,并复习国内外相关文献,对肺癌引起高淀
一,取一张比载玻片(显微镜承物用)略小的滤纸,在滤纸中间用铅笔画一条直线,用自来水润湿,贴在载玻片上如图用鳄鱼夹固定在载玻片上。在铅笔线中心放一小颗高锰酸钾晶体,鳄鱼
1 乙肝的流行概况乙型肝炎病毒 ( HBV)感染相当普遍 ,世界上 HBs Ag慢性携带者至少有 3亿人之多。在 HBs Ag携带率达 1 0 %的国家中 ,整个死亡率的 3%可能与 HBV感染有关。
基于协同管理的视角,利用信息化技术解决科研经费报销管理过程中的业务协同以及信息共享问题,研究业务处理过程中业务事件、指令、数据等各要素的作用及其关系,提出业务协同
采用溶胶凝胶法和高温煅烧的方法对LiNi0.5Co0.2Mn0.3O2正极材料进行C和CeO2双包覆改性研究,X射线衍射(XRD)测试表明包覆改性的LiNi0.5Co0.2Mn0.3O2材料仍维持层状结构并抑制
城市河道在保障城市防洪安全,提升城市总体形象,改善人居环境等方面发挥重要作用,因此专家学者对河道管理养护进行了一些探讨和研究[1-7],然而长期以来由于河道治理研究一直
从热连轧曲柄式飞剪的应用发展和需求现状出发,以设计研究的角度阐述了曲柄式飞剪传动系统的设计过程。系统探讨了曲柄式飞剪设计的核心内容——传动系统的设计和优化,详细论
<正> 建国四十年来,在中国共产党和人民政府的领导下,江苏教育事业蓬勃发展,取得了巨大成就,可谓旧貌换新颜。党的十一届三中全会以来的改革开放,又给全省教育事业注进了新的
2009年中国工业生产总值首度超过日本位居世界第二。这是联合国工业发展组织在维也纳发表的统计报告得出的结论。
中国传统知识分子是以“士大夫”状态存在的,一身二任:既为政治负责,又为文化考虑。随着近代社会的专业化,近代知识分子转型的历史任务之一即是与政治分离,回归文化本位。本文主要