论文部分内容阅读
学术界至今尚未发现中共一大通过的《中国共产党党纲》中文本 ,二大到五大期间也未发行过《中国共产党党纲》的单行本。张西曼教授翻译的《俄国共产党党纲》中译本在上世纪 2 0年代解决了当时《中国共产党党纲》不能公开出版的困难 ,在马克思主义在中国的早期传播过程中发挥过重要作用。经过在国内外广泛搜寻 ,现已找到该书 1 92 2年初版本、 1 92 6年第 5版本和 1 92 7年第 6版本。
The academic circles have yet to find the Chinese version of the “Communist Party of China Platform” adopted by the first CCP, nor have they issued any single copies of the “Communist Party of China” during the period from the second to the fifth big. The translation of the “Outline of the Communist Party of Russia” by Professor Zhang Ximan solved the difficulties that the then “Communist Party of China was not publicly published” in the 1920s and played an important role in the early spread of Marxism in China. After extensive searches at home and abroad, the original version of the book was found in 1982, version 5 of 1992 and version 6 of 1992.