试论中国古代文论“玩味说”对文学翻译的解释力——以西方接受美学为参照

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tanyali528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
用西方接受美学的现代理论话语与概念范畴,对中国传统文论进行梳理与现代阐释,是重新发挥传统文论对于文学翻译研究的指导意义的一条有效途径。本文以西方接受美学为参照,尝试挖掘中国传统文论中相关艺术欣赏理论,并就文学翻译活动的认知层面上对中西接受美学做出比较,指出中西接受美学的相互融合与互补对文学翻译的研究有着极大的推动作用。
其他文献
目的:探讨腹腔镜胆囊切除术(LC)联合术中内镜下逆行胆胰管造影(ERCP)及乳头切开(EST)取石一期治疗胆囊结石合并肝外胆管结石的可行性和安全性.方法:回顾分析2003年9月至2004
制备了低密度聚乙烯 (LDPE) /二元乙丙橡胶 (EPM) /炭黑导电复合材料。用带功能基团的表面改性剂对炭黑进行表面处理 ,在炭黑低填充量下即获得了导电率高、综合性能优良的导