浅析异化、归化原则在英汉谚语翻译中的应用

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Akobe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谚语是劳动人民在长期的社会生产劳动中总结出来的艺术语句,具有言简意赅,通俗易懂的特点。谚语的正确翻译能使目的语读者准确理解其中蕴含的文化。文章分析了中英谚语的特征及差异,探讨了异化、归化翻译法在谚语英汉互译中的应用。
其他文献
分析了2011年以来天祝台阵景泰芦阳台水温观测资料,芦阳井水温具有较规律性的年变化动态趋势。排除仪器故障、人为干扰及降雨等因素后,认为2014年11月15日甘肃景泰M_S4.7地震前芦阳水温出现了前兆异常。排除干扰方法、过程及排除干扰后的观测资料应用,能为观测资料跟踪分析提供参考。
能源安全问题是今年7月中旬在俄罗斯圣彼得堡召开的八国集团首脑会议上的一个重要议题,各国首脑所作出的许多承诺被写进了这次会议的公报中.
序言  冈本绮堂(1872—1939)是日本近代著名的歌舞伎剧作家、通俗小说家。歌舞伎剧作有《修禅寺物语》、《室町御所》、《鸟边山殉情》等。其小说多为以江户时代为背景表现
模糊是人际会话中的一种常见语言现象。模糊语言的使用在交际中不仅普遍而且无法避免。斯帕伯和威尔逊指出关联原则能很好地说明在交际过程中为何人们有时在即使存在相对精确
否定疑问是日语中一种独特的言语表现,与日本人的心理活动密切相关。日语表达方式的一大特征是具有暧昧性。因此,认为日语是暧昧性的语言这一观点已得到日语界的广泛认同。日语
酒店实习是学生学习过程中非常重要的一部分,对于旅游管理专业这种操作性很强的专业来说,实习过程对实习生、企业和学校都起着举足轻重的作用。在整个实践教学体系中,实习是其中最后的、最重要的环节,也是检验实践教学的最终手段。本文指出了当前酒店实习过程中出现的问题,提出了几点对策,旨在为旅游管理专业的酒店实习工作提供有益探索,供大家探讨。  一、中专旅游管理专业在酒店实习存在的问题  (一)实习目的不明确 
摘 要:新媒体环境下大学生价值观教育面临新的挑战,对大学生价值取向产生了重要的影响,主要表现在价值核心由社会本位向个体本位变迁、价值取向由单一化向多元化变迁、价值目标由理想化向功利化变迁等。运用正面舆论优势增强社会主义核心价值观的引导,健全完善大学生价值观教育的有效载体,改进创新大学生价值观教育的方式方法,着力提高教育主体的能力和素质。  关键词:新媒体时代;大学生;价值观  一、新媒体传播业的快
隐喻是人类的基本认知方式,普遍存在于语言当中。“脚”是人体的重要器官之一,人们在对“脚”的方位、形状、功能、动作等体验和了解的基础上,创造出大量的含有“脚”隐喻的词语
为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,全面了解招标投标行业发展状况,展现行业发展的新趋势、新特点,中国招标投标协会积极发挥行业服务职能,牵
期刊