许渊冲——“诗译英法唯一人”

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kittyleung1979
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今年春节期间,央视在《大家风范》节目中播出了对著名翻译家许渊冲的专访。83岁高龄的许渊冲通晓英语、法语,书销中外,近六十本,至今仍是“诗译英法唯一人”。广西大学外国语学院院长周仪教授和罗平说:“在中国当代的翻译家中,把中国古典诗词译成外文(英语、法语),又把众多的英法文学名著译成汉语,译作之丰,质量之高,成就之巨,当推许渊冲第一人。”(湖北教育出版社1999年10月版《翻译与批评》第22页)他的成就令人瞩目,曾被提名为诺贝尔文学奖候选人。 钱钟书是译界泰斗。许老对钱的评价是:出门成章、才华过人。他很欣赏钱译“吃一堑长一智”为A fall into the pit,a gain in your wit和“三个臭皮匠,胜过诸葛亮”为Three cobblers combined,makes a genius mind. During the Spring Festival this year, CCTV broadcast an exclusive interview with famous translator Xu Yuanchong in the “Everyone’s Style” program. At the age of 83, Xu Yuanchong is proficient in English, French and books both at home and abroad. Nearly 60 books are still “the only person who can translate poetry into English and French.” Professor Zhou Yi, dean of the Guangxi University School of Foreign Languages, and Luo Ping said: “In Chinese contemporary translators, Chinese classical poetry is translated into foreign languages ​​(English and French), and many English and French literary names are translated into Chinese. High, huge achievements, when pushing Xuyuan Chong first person. ”(Hubei Education Press October 1999 edition“ translation and criticism ”p. 22) his remarkable achievements, has been nominated for the Nobel Prize for Literature candidate. Qian Zhongshu is a translator. Xu old evaluation of money is: go out into a chapter, extraordinary talent. He appreciates the translation of Qian for “eating a long, long, sweet” as A fall into the pit, a gain in your wit, and “Three Stooges, Better Than Zhuge Liang” for Three cobblers combined, makes a genius mind.
其他文献
几十年来,谢尔盖·爱森斯坦一直被奉为电影界两个最伟大的天才之一,但是伴着柏林墙的倒塌,这颗巨星陨落了。人们现在怎样看待他呢? 今年是谢尔盖·爱森斯坦诞辰100周年纪念
独立学院是我国高等教育发展到一定阶段的产物,为我国高等教育大众化作出了重要贡献.独立学院的性质应为民办学校.就其法律地位来说,独立学院应该具有独立法人资格,并应该对
实践教学资源缺乏是高校思想政治理论课实践教学难以实施的重要原因.遵循一定的原则,加强对实践教学资源的整合与利用,是缓解当前思想政治理论课实践教学资源紧张矛盾的重要
1.春季的气候特点春季种菇,首先应掌握春季的气候变化情况。春季气候多变,寒潮频繁,气温忽高忽低,是一个由低温向高温过渡的季节。特别是我国地域辽阔,南北方、山区与平原气
摘要:教学团队建设是高校质量工程建设的重要内容之一,科学的运用以人为本的马斯洛需要层次理论有利于调动教学团体中教师的工作积极性,发挥教师的创造力。本文在阐述马斯洛需要层次理论的基础上,着重分析了教学团体建设中存在的问题,以及运用这一理论如何解决这些问题。  关键词:马斯洛;需要层次理论;教学团体;激励  中图分类号:G44 文献标识码:A 文章编号:1812-2485(2008)019-059-0
人是组织变革与制度创新的基础,如果忽视了人的主体性以及不同组织中人的特殊性,任何组织变革与制度创新都不可能实现.今天在世界范围内,大学组织变革与制度创新方兴未艾,一
建国50余年来,伴随着高等教育管理体制的改革和发展,我国学位与研究生教育管理体制也在不断地调整和更新.这种调整和更新,以1980年为分期,从1949年到1980年,体现为单一的研究
会议
吸烟危害人体键康,造成室内环境污染。为了客观评价吸烟环境下候车室内环境污染情况,我科于86年12月9~10日对北京站候车室内空气卫生质量及服务员某些生理指标进行测定,现报
曾国藩其人李洪波曾国藩生于清嘉庆十五年(1811年)。原名子城,字伯涵,号涤生,死后被追谥“文正”,所以后人又称他为曾文正公。其祖籍湖南衡阳,清初迁到湘乡白杨坪村。祖父曾玉屏,一生务农
三十年来,我国高等教育学的改革与发展取得了令人瞩目的成绩,并确立了其学科地位;成立了高等教育学自己的研究组织,创建了自己的研究性期刊,开辟了其培养专业人才之路;高等教