释“道”——最早《道德经》英语全译本注释研究

来源 :苏州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coffeedoly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在《道德经》的三个最早英译本中,湛约翰、巴富尔和理雅各通过语法注释、语义注释、引言注释和篇末按语等注释方式辅助翻译。这些注释一方面帮助读者疏通文意,给予读者适当的文化解读,以使《道德经》英译本更好地融入目的语文化,从而为《道德经》在西方的传播和西方的汉学发展打下坚实的基础;另一方面也反映了三位身份相殊的翻译家不同的翻译目的;同时,这些注释方式在现代汉学西渐与翻译实践中也具有较高的借鉴价值。
其他文献
康德等启蒙思想家关于个人自主性的思想是包含严重错误的。在现实中,不同个人有不同程度的自主性。多数人只有个人生活的自主性,他们甚至没有政治自主性,更没有思想自主性。
绩效评价既是钢铁企业发展低碳经济的起点,又是过程控制的重要措施。随着钢铁企业逐步向低碳经济转型,对钢铁企业低碳经济绩效评价问题进行研究与实践已经在我国逐步展开。本
2017年,景芝酒业在品牌建设方面再次实施重大战略升级,传承优秀文化,积极拥抱新时代,创新性地提炼出“景芝景阳春,山东精气神”的品牌新主张。通过与山东广播电视台综艺频道
文章利用新疆30个贫困县2007-2015年的面板数据,运用系统GMM估计检验金融发展、人力资本积累与贫困减缓的关系。研究结果表明:新疆30个贫困县的金融发展总体上处于初级阶段,
井下采掘是目前最常见的煤矿开采形式,加强井下采掘工作面的顶板支护管理,能够减少顶板事故的发生,从而实现煤炭企业经济效益与社会效益的统一。本文从煤矿采掘工作面顶板事
目的探究分析健康管理对老年缺血性脑卒中患者生活质量、并发症的影响。方法 90例老年缺血性脑卒中患者,采用简单随机分组的方式分为对照组与干预组,每组45例。对照组患者接
简述了组培育苗工厂化生产的技术流程,包括初代培养、继代培养、生根培养及瓶苗移栽等,并对组培育苗工厂化生产成本的降低措施进行了探讨。
自脱口秀节目从外国引进那天起,国内的谈话节目就开始盛行。从中央电视台的《实话实说》到《艺术人生》,兴起一系列的较正式的脱口秀节目。之后,一些电视台又推出"娱乐脱口秀
通过对甘南藏族自治州地方性、旅游资源和客源市场特征的分析,概括出甘南旅游核心形象,并围绕此形象设计了细化形象和识别系统。
江西地区拥有丰富的旅游资源,有着'物华天宝,人杰地灵'美誉,是极具开发价值的生态旅游资源。那么该如何挖掘地方资源,并体现文化资内在生命力是我们需要认真思考的课