论文部分内容阅读
熟语包括谚语、成语、歇后语和惯用语,具有语音和谐、结构稳定、语义结合紧密的特点,可谓是语言中的精华。通过对熟语的考察,能够深刻理解一个国家的风俗习惯、思维方式和国民性格。另一方面,数字不仅是单纯的数量概念,而且能够反映一个国家独特的风情文化。从以上角度来看,熟语和数字同属形式简练、内涵丰富的语言表达形式,文章将两者结合,具有较强的研究价值。将主要围绕与数字“三”相关的汉日熟语及其语义内涵展开论述。
Sayings, including proverbs, idioms, afterglows and idioms, with the voice of harmony, structural stability, semantic combined with close features, can be described as the essence of the language. Through the study of idioms, we can deeply understand a country’s customs, ways of thinking and national character. On the other hand, the number is not only a simple quantitative concept, but also reflects a country’s unique style of culture. From the above point of view, idioms and numbers belong to the form of concise, rich connotation of language expression, the article combines the two, with strong research value. It will mainly focus on the Japanese-Japanese idioms and their semantic implications related to the number “three”.