论文部分内容阅读
中国科学院新闻发言人郭传杰不久前透露:到2000年,中科院的近10万科研人员中将有4万人进入退休年龄,要从科研岗位上退下来.他说,早在80年代末,中科院就确定,把选拔和培养跨世纪青年学科带头人作为90年代中科院三大任务之一,争取到本世纪末,完成老中青三代科研骨干的代际转移的任务.记者最近赴西北采访了中国科学院兰州分院所属的8个研究所,看到一批有才华的青年科研人员已脱颖而出,并且崭露头角,开始成为科研的骨干力量.然而,在大西北地区,选拔和培养青年学科带头人,有着特殊的艰巨性和紧迫性,需要国家在政策上和财力上给予更多的关注和投入,需要社会各界给予更多的支持和理解.
Guo Chuanjie, a spokesman for the Chinese Academy of Sciences, said recently that by the year 2000, 40,000 of the nearly 100,000 scientific researchers in the Chinese Academy of Sciences will be entering retirement age and have to withdraw from scientific research posts. He said that as early as the late 1980s, The task of selecting and training cross-century young academic leaders as one of the three major tasks of the Chinese Academy of Sciences in the 1990s will be accomplished by the end of this century and the accomplishment of the transfer of the scientific research cadres of the three generations in the Northwest China. Recently, the reporter interviewed Lanzhou At the eight institutes affiliated to the branch, a group of talented young researchers have emerged and emerge as the backbone of scientific research. However, in the northwestern region, selecting and cultivating young academic leaders has a special arduous task Sexuality and urgency require the state to give more attention and input in terms of policy and financial resources. It needs more support and understanding from all sectors of society.