论文部分内容阅读
“百善孝为先”“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”是老师对我们的谆谆教诲。上周六,我到德化南门新华都广场,看到了极不和谐的一幕:一位白发苍苍的老人,衣衫褴褛又单薄,在清晨的秋风中瑟瑟发抖。她在跪求着人们给她一点吃的东西。周围围了好多人,从交谈中我得知:老奶奶的儿女都进城了,她自己孤身一人住在乡下,前天她乘车颠簸几十公里来到县城找儿子,儿子出门打工,媳妇嫌她又老又脏,竟然把她赶出了家门……知道了事情的来龙去脉后,我愤愤不平:老一辈他们年轻时劳累辛苦为了下一代,但作为儿女不但不回报,还
“100 good filial piety for the first ” “Lao Wu old, as well as the people of the old; young Wu young, and young people ” is the teacher’s teachings to us. Last Saturday, I went to Xinhua Plaza, South of Dehua, and saw a very discordant scene: a gray-haired old man in a ragged and thin clothes trembled in the early autumn wind. She was on her knees asking people to give her something to eat. Surrounded by a lot of people, I learned from the conversation: grandmother’s children are into the city, and she lived alone in the country alone, the day before yesterday she rushed to the county by car bumpy son, son go out to work, wife suspected her Old and dirty, even driven her out of the house ... I know the ins and outs of the matter, I am angry: the older generation when they were young and worked hard for the next generation, but as children not only do not return, but also