词汇语义的文化差异在翻译中的探讨

来源 :南京航空航天大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaobaihuo197992
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是两种语言之间的交流,更是两种文化之间的交流.文化差异是翻译的一大障碍.词汇是最能反映文化关系的语言要素,存在着内涵纵向演变导致的文化差异现象和理性意义的横向文化差异现象.词义的文化差异在翻译中可通过再创造来解决,再创造的关键在于对词义的文化差异的理解与超越.
其他文献
随着天通卫星移动通信系统的发展,越来越多的终端被广泛应用于各领域,所属各部门的终端安全和终端管理问题日益凸显,成为大家研讨内容。为解决此问题,本文提出了一种在不改变
介绍了电感耦合等离子体发射光谱法(ICP-OES)测定不锈钢中铬含量的不确定度评定方法。对不确定度的来源进行量化,通过分析各不确定度分量对扩展不确定度的影响,找出不确定度
密集释放的政策信号显示,环境保护税渐行渐近。财政部部长谢旭人近日在“中国发展高层论坛”年会上表示,2012年财税体制改革将着重从健全税收制度等三方面推进,其中包括深化环境
背景:干细胞、微环境与活血化瘀之间存在一定的相关性。目的:通过阐述干细胞、微环境与活血化瘀之间的联系,系统综述3者的相互影响,提出活血化瘀的"肾属性"观点。方法:以"bon