论文部分内容阅读
资本主义世界的最大财主美国,今天正面临着一种前所未有的严重情况:由于国际收支出现巨额逆差,黄金储备大量外流,一向居于资本主义世界货币领导地位的美元几乎到了岌岌可危的地步了。这种情况已引起美国统治集团的惶恐不安。美国财政部长安德逊最近发出严重警告,大叫这是“不能忍受的”。美国总统艾森豪威尔也对此一再表示“认真的关切”。如何设法减少黄金外流,挽救美元地位,度过目前的国际支付危机,今天已经成为华盛顿官员和美国经济界人士大伤脑筋的一个问题了。
The United States, the largest rich man in the capitalist world, is facing an unprecedented grave situation today: the U.S. dollar, which has always been the leading currency in the capitalist world, has almost come to a precarious position due to the huge balance of payments deficit and the massive outflow of gold reserves. This situation has caused panic in the U.S. ruling circles. U.S. Treasury Secretary Anderson recently issued a serious warning, shouting this is “intolerable ”. U.S. President Eisenhower has repeatedly stated “serious concern.” How to find ways to reduce the outflow of gold, save the U.S. dollar status and weather the current international payment crisis have today become a big headache for Washington officials and the U.S. economic community.