论文部分内容阅读
正月二十禁大风,白石弯上现双龙。可惜苍天不作美,细雨纷飞缺斗篷。又有人把山歌抛过来了!农历正月二十的前后三天,是广西临桂县宛田瑶族乡的禁风节,人山人海伴随着此起彼伏的山歌与阵阵吆喝声在高山峡谷中回荡,随着山下的清清河水流淌。散居在广西北部大山之中、林木深处的宛田乡瑶族同胞,能歌善舞、吃苦耐劳,充满着传奇色彩。每年农历正月二十,他们都会过自己古老的传统节
The lunar January twenty banned the wind, Whitehead bend now Ssangyong. Unfortunately, heaven is not beautiful, rainy season missing cloak. Another person put the song thrown over the first lunar month twenty days before and after the first three days, Guangxi Lingui County Wantian Yao Pro-banning festival, crowded with the mountain folk songs and bursts of trumpets echoed in the alpine gorge, with Clear mountain stream flowing. Diaspora in the mountains of northern Guangxi, Wan Tian Xiang deepwood fellow countrymen, singing and dancing, hard-working, full of legendary. Every year lunar January twenty, they will have their own ancient tradition