论文部分内容阅读
王尔德有句话,人生有两种悲剧,一种是想得到而得不到,一种是得到了。当我看到这句话时,想起了夜夜眺望对岸黛西家的盖茨比。他独自一人站在此岸的草坪,夜里的河上卷着白雾,对岸码头尽处的灯时不时会向他射过绿光。他就这样站着,看着那盏绿灯,看着对岸。读菲茨杰拉德的原著时,我曾在脑海里构想过这幅场景,一个人,一条河,一盏灯。但我很难将它具体化。我眼里的盖茨比是个很复杂又很单纯的形象。我想象不出他究竟
Wilde has a saying, there are two tragedies in life, one is not want to get, one is got. When I saw this sentence, I remembered Gatsby looking over to Daisy’s home across the river. He stood alone on the lawn on the other side of the lawn, with white fog over the river at night, lights from the other side of the pier lit from time to time to him. He stood, looked at the green light and looked at the other side. When I read Fitzgerald’s original book, I had conceived this scene in my head, a man, a river, a light. But it’s hard for me to materialize it. Gatsby in my eyes is a very complex and simple image. I can not imagine what he is