论文部分内容阅读
去年9月一些媒体报道,地产开发商已大手笔在北京香山肆意涂鸦,要把香山建成“京城第二富人区”。而这仅仅是全国众多名山被以别墅为代表的房地产大肆吞噬的一个缩影。为此,国务院已责成有关部委向这一疯长的毒瘤开刀。近日欣闻香山区的开发已叫停,建设部重申规定风景名胜区不能交给企业经营。笔者对此不禁拍案叫好,举双手赞成! 中华人民共和国宪法第9条规
Last September, some media reports reported that real estate developers have generously graffiti in Fragrant Hills, Beijing, and Xiangshan should be built into “the second richest district in the capital.” And this is just a microcosm of the many famous mountains in the country to be swallowed up by the real estate represented by the villa. To this end, the State Council has instructed the relevant ministries to operate this soaring tumor. Recently, the development of Xiangshan District has been well heard of the suspension, the Ministry of Construction reiterated the provisions of scenic areas can not be handed over to the business. I can not help but applauded this case, both hands in favor! Article 9 of the Constitution of the People’s Republic of China