从音形意角度析英文电影片名的翻译

来源 :网友世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eric900300
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影片名翻译至今没有统一的标准,存在混乱、不规范的现象。拟从许渊冲先生音美、形美、意美的“三美”论角度分析英文电影片名的翻译,并试就其不规范的翻译现状对译者提出合理的建议。
其他文献
谷胱甘肽(GSH)是哺乳动物体内最丰富的非蛋白硫醇,具有强大的抗氧化、解毒、调节细胞凋亡和免疫等功能。在多种肝脏疾病中,谷胱甘肽的稳态会因合成和运输受损或者过度消耗而
高校体育教学作为培养体育人才、开展体育教学的重要部分。高校体育教学旨在提高体育专业学生体育方面的综合能力,适应未来激烈的工作竞争和事业的发展。然而,新课改背景下,
目的探讨早期护理干预对老年脑梗死患者预防下肢深静脉血栓(DVT)形成的影响。方法以100例脑梗死患者为对象。随机分为研究组与对照组,各50例。记录患者下肢DVT的发生情况。结
据国际棉花咨询委员会(ICAC)日前发布的最新预测报告显示,2007/2008年度全球棉花年末库存将下滑10%,2007/2008年度全球棉花需求将增加至2670万吨,由于美国棉花产量下降及中国纺织
在实际教学中,绝大多数一线教师对教学有思考,但缺乏哲学视角.对数学学科核心素养及其要素的理解,应当具有一定的哲学视角,并形成一定的哲学思考认识.以数学抽象为例,基于哲
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
会议