虚化与实化手法在英汉翻译中的应用

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljj3061105011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉翻译是英语学习中一个不可缺少的重要环节,理想的译文应该是既忠实于原文,与原文等值;又语言流畅,用词优美,形象生动,符合主体语言的民族文化传统习惯。英汉翻译中,正确运用虚化和实化手法有助于达成以上目标,使译文更具鲜明性、生动性和可读性。
其他文献
农村信用合作金融机构银行卡起步晚,与其他发卡早的银行相比,缺乏竞争力。本文在深入分析农村信用合作金融机构银行卡营销存在问题和根源的基础上,设计了农村信用合作金融机
罕见病又称孤儿病,是发病率极低的疾病,主要为慢性严重性疾病,通常会危及生命,但我国的罕见病工作处于起步阶段。为更好地改善罕见病患者的就诊现状,充分利用医院的优质资源
在电子元器件的生产中,手工焊接技术是必须掌握的一项基本操作内容,这将直接影响电子产品的质量,因此只有详细了解手工焊接技术的基本原理,掌握基本操作,熟知操作技巧,根据实
<正> 出品:美国派拉蒙影业公司,1994 导演:罗伯特·泽米吉斯主演:汤姆·汉克斯[内容介绍] 阿甘从小就失去了父亲,又患有脊椎病,智商只有75。人们都厌恶他,谁也不愿和他在一起
语文作为一门应用型课程,既是培养学生语言水平的工具,也是一扇认识中国文化,品味中华文明的窗口。因此语文不仅仅是一个学科,更重要的是肩负着培养学生德、智、美全面发展的
<正> 七十年代以来,美国经济一直在大规模失业(经济停滞)和通货膨胀(物价上涨)的夹缝中挣扎。资产阶级经济学家把美国经济的这种困境称作“滞胀”。卡特总统上任以后,一直把
提高思想政治教育理论课的课堂教学实效性,必须在教学方法的改革上下功夫。本文主要阐述自己在十余年的授课实践过程中,围绕课堂教学内容,加大学生参与力度,在力所能及的条件
<正> 很久了,没有听到这么动人的演奏……中国青年钢琴家孔祥东于1992年6月在北京举行了独奏会,随后又举行了钢琴协奏曲音乐会。他的中国浪漫主义的风格,在广大听众中间,以
<正>2009年1月,中国工业和信息化部为移动、联通和电信分别发放了第三代移动通信牌照,这标志着中国开始正式加速进入3G时代,也意味着中国的新媒体发展进入了一个蓬勃发展的新
随着高校学生人数的增加以及高校信息化的发展,各类文件数量急剧增加,传统的档案管理已经不能满足高校发展的要求。因此,加快高校档案信息化建设,对于提高档案管理效率,促进