论文部分内容阅读
无论消极还是积极,向下还是向上,他们所看到的事实都是一致的:沙必然漏尽,收获的镰刀必然在生命的颈上闪烁寒光。从古希腊与古中国的大哲们开始,时间问题就一直是哲学的基本问题之一,也一直是令哲学家们感到非常头疼的问题。他们曾无数次想抛弃它,但都未能如愿——它看不见,摸不着,却又无处不在,如幽灵徘徊于一切哲学的空间。1633年,伽里略被送上宗教法庭,遭到严刑拷打,最后不得不宣布放弃他的“异端邪说”。在生命的最后日子里,他
No matter negative or positive, down or up, they all see the same facts: the sand will inevitably leak, the harvested sickle will inevitably shine in the cold of life’s neck. From the great philosophers of ancient Greece and ancient China, the question of time has always been one of the basic philosophical problems, and it has always been a problem that philosophers find troubling. They have dumped it countless times, but failed to do so - it is invisible, inaccessible, and ubiquitous, as ghosts wander in the space of all philosophy. In 1633, Galileo was sent to a religious court where he was tortured and finally had to announce his “heresy”. In the last days of life, he